ほとんどの人がこのコメディ映画クイズに失敗します — あなたはキャラクターを映画に合わせることができますか?
このクラシックカー命名クイズが、20世紀の真のカーキングは誰かを決定的に証明します
たった1%の人しかこれらのクリスマス映画のキャラクターをすべて名前を挙げることができません あなたは彼らの一人ですか?
ビンテージ愛好家限定:このクラシックな80年代ブランドのデザインを特定できますか?
2000年代クイズで37/40点取れる人はいません。91%の人が失敗します!
35歳までに経済的に自由になるのはわずか5% あなたはどうですか?
このアルツハイマー病テストに合格できますか? 10の質問に失敗すると警告サインになる可能性があります
挑戦するなら覚悟しろ:「ストレンジャー・シングス」史上最も過酷なクイズ!
The JSON is malformed. I cannot generate an accurate Japanese translation without a valid input JSON. For a valid JSON array, the output must be a single parseable JSON array of the same length, where each string item is translated into Japanese. I will ensure no comments or extraneous text are included. Based on the provided correct schema (an array of strings), here is an example of a valid input and its corresponding translated output structure: Example input: `[
レトロ電話時代 vs. TikTok時代:これらのモバイルブランドを当てるのは誰?
[ “ゲーム黄金時代から忘れ去られたこれら40のコンソールをあなたは名前を挙げられないだろう
– 98%が半分以下しか知らない” ]
信じられないかもしれないが、我々は史上最古の有名人の写真を掘り当てた。あなたはいくつ識別できるだろうか?