問題1問目, 全40
Walking Character
2%
Princess Right

ハーマイオニーが屋敷しもべ妖精の権利を促進するために設立した組織の名前は何ですか?

Advertisements
A エルフ福祉保護協会
B 屋敷しもべ妖精福祉振興会
C エルフ福祉保存協会
D 屋敷しもべ妖精の権利防止協会
保留中...
続行するには、上記の質問に答えてください!
Advertisements
この質問を評価する
Advertisements

おすすめのクイズ

1970年代のことを思っているほど覚えていないんじゃない?

この総合的な一般知識テストに合格するほど賢いですか?

これらのポルトガル料理の80%を識別できれば、あなたは公式にポルトガル料理マスターです

80年代と90年代のテレビのスターを1%しか名前を挙げられない —あなたもその一人ですか?

真のPBSキッズの5%だけが、1枚の写真からこれらすべての古典的なキャラクターの名前を挙げることができます。あなたは究極のファンですか?

これらのビンテージクリスマスアイテムのうち35/40を特定できないと賭けます。あなたのホリデーが本当に昔ながらのものであったことを証明してください!

ほとんどの人がこのよくスペルミスされる単語スペリング・ビーで失敗します — あなたは勝てますか?

90年代を覚えていますか?証明してみせてください!

これらの北極動物33/40を正しく特定できないと私たちは賭けます—私たちを間違っていると証明してください!

ねえワイルドキャッツ、あなたはすべての「ハイスクール・ミュージカル」の歌詞を完璧に仕上げることができますか?

The JSON is malformed. I cannot generate an accurate Japanese translation without a valid input JSON. For a valid JSON array, the output must be a single parseable JSON array of the same length, where each string item is translated into Japanese. I will ensure no comments or extraneous text are included. Based on the provided correct schema (an array of strings), here is an example of a valid input and its corresponding translated output structure: Example input: `[